Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة التعليم العالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جودة التعليم العالي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Promover una enseñanza secundaria y superior de calidad;
    * تشجيع وجود تعليم ثانوي وعال من نوعية رفيعة؛
  • - Impulsar y apoyar una profunda reforma universitaria, integral con lineamientos nacionales, definiendo el papel que en el futuro deberán jugar las universidades estatales y privadas y el establecimiento de un sistema nacional de evaluación y acreditación que asegure la calidad y la pertinencia de la educación superior en el país.
    تشجيع ودعم الإصلاح المتعمق للجامعات، بما يتسق مع المبادئ التوجيهية الوطنية، وتحديد الدور الذي ستلعبه الجامعات الحكومية والخاصة في المستقبل، وإنشاء نظام وطني للاستعراض والاعتماد يكفل جودة التعليم العالي في البلد وجدواه.
  • Aunque existen planes para crear un departamento de enseñanza superior, éstos todavía no se han llevado a la práctica.
    ورغم وجود خطط لإنشاء وزارة للتعليم العالي في حكومة مقاطعة بريتشكو، فإنه لم يُبادر بعد إلى تطبيق هذا الإجراء.
  • Estamos a un paso de lograr la enseñanza primaria universal, pero nos orientamos a tener una verdadera equidad en la calidad de la enseñanza, en la pertinencia de los contenidos, y en la ampliación de la cobertura de la educación preescolar.
    ويكمن هدفنا في توفير تعليم عالي الجودة للجميع، بمناهج ذات صلة بالواقع، وتوسيع التعليم في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي.
  • El Servicio de Estadísticas de la Dirección Nacional de Enseñanza Superior registró 871 mujeres sobre 8.228 estudiantes, o sea el 10,59%, en el año universitario 1996/1997.
    وسجلت دائرة الإحصاءات بالدائرة الوطنية للتعليم العالي وجود 871 فتاة من بين 228 8 طالباً، أي بنسبة 10.59 في المائة في إطار السنة الجامعية 1996-1997.
  • A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
    وتشعر المنظمات الشبابية بالقلق لأن القول الذي يتردد كثيرا مثل ”شباب اليوم هم أفضل الأجيال تعليما على الإطلاق“ قد يصرف الاهتمام عن الحاجة المستمرة إلى تعليم عالي الجودة.
  • De forma paralela, es necesario mantener una perspectiva de mediano y largo plazo para la reconstrucción de instituciones sólidas para la sociedad haitiana, especialmente en los siguientes campos: administración y procuración de justicia, derechos humanos, combate a la pobreza, creación de infraestructura y desarrollo de servicios de calidad en salud, educación y otros.
    وفي الوقت نفسه، فإن من الضروري المحافظة على خطة متوسطة وطويلة الأمد لإعادة إعمار مؤسسات راسخة لمجتمع هايتي، وخاصة في مجالات إدارة العدالة والمقاضاة، وحقوق الإنسان، ومكافحة الفقر، وإنشاء البنية التحتية وتطوير الخدمات الصحية والتعليميـة العالية الجودة والخدمات الأخرى.